イベント詳細

北陸初開催!翻訳・通訳 業界セミナー 〜英語力を活かして働こう!〜

日時

2017年11月12日(日) 13:30〜15:30


会場

富山県民共生センター サンフォルテ 研修室305


会場住所

〒930-0805 富山県富山市湊入船町6-7


主催者

日本映像翻訳アカデミー  


対象者

一般参加、予約制


定員

25名


参加費等

無料


内容

北陸初開催!翻訳・通訳 業界セミナー 〜英語力を活かして働こう!〜

日本国内でグローバル化が加速する中、英語を使って仕事をしたいと考える人が増えています。しかし、地方にはなかなか英語力を生かしたお仕事が少ないのが現状です。

英語力を生かすなら翻訳通訳という仕事も選択肢の1つです。特に海外の映画やドラマなどの字幕をつける映像翻訳は、デジタル化が進むにつれて、需要が伸びており、注目を集めています。在宅でできる仕事なので、地方に住んでいても他の仕事や育児と両立しながらでもできるのが魅力です。

では、どうしたらなれるのか? どんなスキルが必要なのか? 字幕翻訳・吹き替え翻訳のプロを育成する「日本映像翻訳アカデミー」で長年、映像翻訳ディレクターを務めた藤田彩乃が詳しく解説します。また、英語から日本語への字幕翻訳のレッスンも行います。この機会に翻訳・通訳の世界を体験してください。

北陸で初めて開催する当セミナー。二度とないこの機会をお見逃しなく!

英語力に自信のない方も大歓迎。参加費は無料です。お気軽にご参加ください。

 

<こんな方におすすめ>

  • 英語を活かした仕事をしたい
  • 翻訳・通訳に興味がある
  • 在宅で働きたい
  • 海外の映画やドラマが好き
  • フリーランスで働きたい
  • 海外で英語力を磨きながらスキルを身につけたい
  • 実務翻訳に興味がある

など

 

<セミナー概要>

  • 翻訳・通訳業界のいまとこれから
  • 日本語字幕体験レッスン(英語レベル・翻訳経験は不問)
  • 日本映像翻訳アカデミーの紹介(学校説明とロサンゼルス留学について)
  • Q&A

 

<講師>

藤田 彩乃(ふじた あやの)

日本映像翻訳アカデミー(JVTA)東京校を修了後、メディア・トランスレーション・センター(MTC)にて映像翻訳者、映像翻訳ディレクターを務める。日本映像翻訳アカデミーのロサンゼルス校設立のため2008年に渡米。通訳・翻訳学校&エージェントの運営や受講生指導に8年間携わった後、帰国。現在は出身地の富山市にて日本で通訳・翻訳者・講師として活動中。2016年5月に開催された富山環境大臣会合では、ボランティア通訳の研修講師、通訳に加え、地元主催歓迎レセプションの英語司会を務めた。2016年11月に開催されるレジリエントシティ・サミットでも本会議とレセプションの日本語・英語司会を務めた。

<会社概要>

日本映像翻訳アカデミーは、ドラマや映画、テレビ番組などの映像や動画を翻訳する、映像翻訳者/翻訳家になるための翻訳学校です。

メディア・トランスレーション・センター(※修了生の就業支援部門であり、翻訳関連業務の受発注を行う)のサポートを通じて、多くの方がフリーランスの映像翻訳者としてプロデビューを果たしています。映画やドラマはもちろん、音楽やスポーツ、ドキュメンタリーなど、ジャンルを問わずさまざまな分野で活躍しています。また、放送局や映画配給会社、映像制作会社のディレクターとして就職される方、翻訳会社や映画・ドラマのコンテンツの輸出入を行う会社に勤務する方もいます

日本映像翻訳アカデミーの修了生がTOYAMA Guideの英訳も担当しています。

http://toyama.guide


お問合せ

 日本映像翻訳アカデミー
    
   担当:堤 竜大
   Tel.:03-3517-5550
   Fax.:03-3272-5057
   E-mail:ryugaku@jvtacademy.com